現在位置: 首頁 > 攝影世界 > 鏡頭 > Sony > Samyang 18mm f2.8 FE > 正文
Samyang AF 18mm f2.8 雨中羊羊羊
2022年06月18日 Samyang 18mm f2.8 FE, Sony A7 IV ⁄ 共 4385字 暂无评论 ⁄ 被围观 2,263 views+

上回試完samyang 45mm f1.8,迫不及待,馬上就試samyang af 18mm f2.8。連曰大雨,正是試鏡好時候,繼續密實袋加MT膠紙,衝陣去嘍。由於貪平,支三陽,森養 18mm f2.8,沒了遮光罩 ,雨攝的話,有點不便啊,要另找一個又煩,算了,廉價鏡的玩法,就要不當它是鏡,盡情地虐待,盡全力地暴操。

samyang 的18mm f2.8 大小和45mm f1.8 相當,如果有f2 或f1.8 自然更好,但這不現實,sony 自家都沒有,最接近就zeiss 那支batis 18mm f2.8,不過價位不在一個層面上。

  

這世界沒對比沒傷害,只要你不拿batis 18mm 出來,這支samyang 18mm 真的無出其右。沒有韓國電影拿奧斯卡,那香港電影業收皮一定是因為盜版問題。沒有台灣台積電,那香港政府支助創科搞不成,一定因為是通識教育問題。

反正,為失敗找一個理由,比任何事都容易。samyang 18mm 以這個價格,這個大小,交出這種畫質成像,沒投訴的。

  

samyang 18mm f2.8 用上不少特殊鏡片,也加入非球面鏡。MTF的數據表現,可說相當驚人。

  

很多人買鏡愛看mtf,我就沒太大感覺,實拍出來,解像力,紫邊,焦外綠邊,反而是個人對一支現代鏡的追求。中心sharp到邊,光圈全開已可用,真的比mtf 數字打上天花板,更重要。

好了,馬上進入羊羊羊 18mm f2.8 配sony a7iv 的雨攝時間。

佐敦出發,繼續使用雨攝相機自動攝影術,auto iso,固定快門1/350,鎖死光圈f2.8,使用afc,auto wb。人臉對焦。

老銅出站工作,順手鳩拍,18mm 的世界,還要盲拍,絶對是鳩拍。

倒水般大雨,最適合copy 官方文字,介紹一下這支羊羊羊 18mm f2.8。

「重量僅為145g (除遮光罩、蓋子外),是當前市場上的AF18mm鏡頭中最輕的超廣角鏡頭。無需擔心重量負擔,隨時隨地留下每個珍貴瞬間。」

「由8組9片光學組成,其中特殊鏡片(非球面鏡3枚,高曲折鏡2枚,低分散鏡3枚)多達8枚,高銳度、低色差、最低失真度等特點,滿足風景、裝飾、旅行、天體照片等對分辨度、色感和細緻度要求較高的拍攝需求。」

「AF 18mm F2.8 FE是繼 “AF 35mm F2.8 FE, AF 24mm F2.8 FE, AF 45mm F1.8 FE’”之後推出的以小而精為概念的 Tiny Series系列首個超廣角鏡頭。 適合無反光鏡相機的超輕量、超廣角鏡頭, 全畫幅100˚廣視角,重量僅為145g,一手即可掌握的大小,性能及設計魅力出眾,帶來最滿意享受。」

「採用Linear Stepping Motor ,實現快速精準的對焦。 更加精進的森養AF技術,感受捕捉藝術的瞬間。」

雨攝之所以開心,就像色盲的人忽然看到色彩一樣,少見,興奮。

「AF18mm F2.8 FE全畫幅100˚廣闊拍攝視角,雄偉的場面也能輕松鮮明地裝進照片。表現卓越的場景空間感、遠近感,最大限度拓展拍攝者的創造力。」

下雨天,是否應要去掃街,答案,一定「是」。

「短焦距、寬視角、優秀的分辨度,留下旅行地的每個珍貴瞬間。森養獨有的柔和鮮明的色感,完美保留照片的生動感,驚人輕巧精緻的設計,是旅行中每個瞬間的最佳選擇。」

  

以無反的機身,這支三陽18mm f2.8 的大小,真的又方便又便宜又實用。想要感受18mm的視覺又有一定畫質,又真的沒得輸,因為太廉價了。

「想要使用平衡環拍攝穩定的視頻時, 想要通過無機人拍攝自然的神秘瞬間時, 輕便的AF 18mm F2.8 FE使您的最佳選擇, 可實現多種不同環境下的完美拍攝。」

  

裁一下,一樣可以體驗xpan的快感,我想如果使用高像素的sony a7riv,解像力表現應該一樣出色。

  

當然在拍攝時水平放得不好,鏡頭的透視拉扯感會很強,不過18mm的世界,本就如此。

  

下次在hotshoe位加粒水平珠,我想一切都會好起來。

  

強光,暴雨,室內,室外,鏡頭解像力都保持基本水準,超級感動,以小巧的鏡身,就能有這中心到邊位的正常畫質,無求了。不能期望如otus 般強大,但鏡頭大小的方便性和af 對焦之力,已完美填補缺陷。

  

總結一下三陽找的測試者們評語。

「AF 18mm F2.8 FE 這款令人難以置信的小尺寸鏡頭僅重 145 克!幸運的是,AF 18mm F2.8 FE 確實小巧輕便,但它的鏡頭質量卻不小。」

「AF 18mm F2.8 FE Samyang AF 18mm F2.8 FE 是一款出色的廣角鏡頭!它具有卓越的性價比。使用這款鏡頭,您絕對可以獲得令人驚嘆的風景/生活照片。」

「AF 18mm F2.8 FE 拍攝並沒有真正停止,因為這款 Samyang AF 18mm F2.8 FE 鏡頭是一款有趣的鏡頭。該鏡頭仍然足夠寬,可以從鏡頭中合成水平圖像。」

「Samyang AF 18mm F2.8 FE 真的讓我很信服,我以前不會在緊湊的設計中看到如此多的性能。」

「Samyang 18mm F2.8 AF 是一款非常出色的廣角鏡頭,可以在 Sony A7III 上提供出色的效果。除了角落之外,它在大部分幀的清晰度方面都取得了非常相似的結果。」

「AF 18mm F2.8 FE 該鏡頭具有出色的光學性能。對於正在尋找具有寬視角和令人印象深刻的分辨率的緊湊輕巧鏡頭的索尼無反光鏡用戶來說,這將是一個理想的選擇」

「AF 18mm F2.8 FE 它價格實惠,非常清晰,對焦速度快,並產生清晰、有吸引力的圖像。處理是一流的。」

「AF 18mm F2.8 FE Samyang AF 18mm f2.8 FE 是一款自動對焦廣角鏡頭,可用於任何索尼無反光鏡相機(E 或 FE)。因此,您在 A7 或 A9 型號上獲得 18 毫米,在 apsc 的型號上獲得接近 28 毫米(等效)。」

  

接下來就是森養光學的18mm f2.8 夜雨攝時間。

路過北角,見大師們在拍攝曰本美人,18mm 抽水幾張。

  

這算不算叫見識了samyang 18mm f2.8 的人像攝影魅力呢?

最後,為了令這篇沒有營養的samyang 18mm f2.8 測試顯得有點營養,就加插點發人心省的內容,套用在攝影,也有很多令你意想不到的。

#關於中文可能讓你很意外的Point

1. 中文又叫華語。在台灣,華語不是只有專指國語這一個用法。金馬獎華語片,有台語片也有港產片。
2. 古人怎樣學中文?就像香港人。在中國,學中文先從學普通話拼音開始。在台灣,學中文先從學國語注音開始。在香港,沒有這些東西,幼稚園就直接學寫中文字。
3. 可能拜從幼稚園就直接學寫中文字所賜,以前有香港網站叫小說村,有些連載小說的作家是小學生。
4. 普通話(國語)不是北京話,而是以北京話為基礎的半人造語言。
5. 普通話經歷過兩次創造,第二次以北京話為基礎,第一次以南京話為基礎。第一次創造的讀音稱為老國音。
6. 中國因為推廣普通話之故,北京話變成了瀕危語言。
7. 在香港,學校教白話文和文言文的科目叫中文科,法定語文條例和基本法規定中文是法定語文之一,中文一詞不是別稱,而是正式用語。
8. 在香港,以前的人是用官方語言這名稱,不是法定語文。中文(粵語)和英文都是官方語言。
9. 香港在97後有粵教中和普教中之爭,即是粵語教中文科和普通話教中文科。粵教中不但用粵語做教學語言,中文字也是用粵語的音。
10. 香港,在很久以前,中文科是叫做國語堂。手冊時間表也是寫國語二字。雖然叫國語堂,但也是粵語做教學語言,發音也是粵語的音。
11. 中文字又叫漢字。不只中國曾簡化過漢字,日本也是簡化了漢字,叫新字體,只是簡化程度輕得多。
12. 日本會簡化漢字,是因為戰敗後被改革時檢討為何會走向法西斯,漢字筆劃多被認為是原因之一。不過當今走向法西斯反而是中國。
13. 中國會簡化漢字,原因之一是認為減少漢字筆劃能夠提升國民識字率。不過台灣和香港提升識字率是透過普及教育,成效遠超中國。
14. 中文其實是Chinese的翻譯詞語,就如中國是China的翻譯詞語。這樣當時的人就可以避免自稱清國人,避免稱呼那個地方做清國。
15. 中國一詞雖然古已有之,但意思不同,是把古詞循環再用,就像經濟原本是指經世濟民。中國、中文、中國人是新的詞語。
16. 當時對China的翻譯詞還有支那,Chinese則是支那文(支那語)和支那人。孫中山就是自稱支那人。
17. 香港學校中文科要學三種文體,台灣人日常網上看香港人的文看得明白的,學校叫書面語,看不明白的,學校叫口語。課本只教書面語,但口語要考口試和聆聽。
18. 口語文坊間又叫粵文。近年香港有人辦粵文教科書和粵文文學雜誌。
19. 香港很久以前就有一種混用三種文體的文體,叫三及第,見於坊間雜誌、粵語流行曲和網上打文。
20. 有些台灣人未曾接觸過香港生活知識,未受定見影響,網上交流時接觸到香港人在討論區打些他們不明白的語文,會稱這些文做港語。
21. 日本學校國語科也是要學三種文體,分別是現代文、古文和漢文。漢文即是文言文。
22. 正如每個漢字都有粵語發音,每個漢字都有日語發音。例如一機當神、夜露死苦。
23. 在日本,有著「『漢文』是日文還是中文?」這樣提出的常見問題。
24. 每個漢字除了有日語發音,也有韓國語發音和越南語發音。
25. 在二戰結束之前,在日本,現代文是叫口語文,古文是叫文語文。
26. 在明治開始,日本就經歷言文一致運動,即日本版的白話文運動。
27. 中國的白話文運動和國語運動是抄日本的。日本的白話文運動和國語運動是抄西方的。
28. 日本和西方的白話文運動(言文一致運動)所追求和結果是,地方語言(vernacular)在它的本土取代跨邊界共通語而取得正式地位。
29. 漢字集合還在擴張之中,不但中國增加了很多簡化字,日本也有新創漢字,例如畑,香港也有新創漢字,例如(「車立」)。
30. 日本叫原本漢文沒有而在日文存在的漢字做和字。香港人叫原本漢文沒有而在粵文存在的漢字做粵字,例如乜。
31. 除了粵字、港製粵字,有些漢字原本是異體字,但在香港有獨特用法承載特別意味,例如邨。政府因為實際要用,所以推出了香港增補字符集,通稱它們為香港字。
32. 香港粵語之中還是有些新字尚未有漢字對應,香港人一般會透過自然拼音法用英文拼寫,例如 chok 和 hea 。
33. 日語漢字有訓讀,粵語其實都有,例如孖。
34. 除了漢字有訓讀,漢文也有訓讀,即是看著書面語,讀就讀口語。
35. 美國總統 Donald Trump 的譯名,除了陶傑使用的粵語漢化譯名「杜林普」,還有越南古風人士創作的越南語漢化譯名「杜南忠」(Đỗ Nam Trung)。
36. 「自古夷狄為患中國」,這是現代稱為越南這國的古人說的,中國是指越南。他們曾強迫鄰國學習和使用漢字等等,即是現在我們所稱的漢化。
37. 如果漢語的定義是漢人的語言,其實蜑家人(即是水上人)原本一直不被視為漢人,而香港蜑家話在方言學上算作粵語的一支。
38. 老撾的老撾語、緬甸的緬語、泰國的泰語等等都充滿漢語族的語言特徵,例如有聲調之分,沒有形態變化。理論上它們都適合用漢字表達。